Zakaj je lektoriranje ključno: Nasveti in najpogostejše napake
V sodobnem svetu, kjer se komunikacija hitro spreminja in je vedno bolj prilagojena načinu življenja, je ohranjanje kakovosti in pravilnosti jezika še vedno izrednega pomena.
V sodobnem svetu, kjer se komunikacija hitro spreminja in je vedno bolj prilagojena načinu življenja, je ohranjanje kakovosti in pravilnosti jezika še vedno izrednega pomena.
V primerjavi z državnimi razpisi gre pri evropskih razpisih za precej zahtevnejšo dokumentacijo, ki zahteva dobro poznavanje administrativnih postopkov, pa tudi napredne jezikovne veščine.
Čeprav obstaja več ravni komunikacije, denimo verbalna, jezik ostaja njeno temeljno sredstvo.
Mnogo podjetij se odloča svoje poslovanje razširiti tudi v tujine, saj se jim tam odpira mnogo novih možnosti.
Včasih se zgodi, da za osebno rabo potrebujemo hiter prevod, morda, ker se ne spomnimo ustrezne besede v tujem jeziku ali iz drugih razlogov, ko potrebujemo dodatno znanje tujega jezika.