Pet ključnih korakov za uspešno lokalizacijo in prevajanje spletne trgovine
Vse več uporabnikov se odloča za prevajanje spletne trgovine. Zakaj?
Običajno se ljudje pozdravimo, ko se zagledamo. Pozdrav je prvi stik s človekom, ko ga srečamo.
V Sloveniji imamo mnogo različnih pozdravov. Pozdravi so odvisni od narečij, od tega koga pozdravljamo, generacijskih razlik in različnih okoliščin. Kako pa pozdravljamo v tujini?
Pozdravi v različnih tujih jezikih:
V angleškem jeziku: hello;
v nemškem jeziku: hallo;
v francoskem jeziku: bonjour;
v ruskem jeziku: zdrastvujte;
v nizozemskem jeziku: hallo;
v madžarskem jeziku: szia;
v japonskem jeziku: konnichi wa
v španskem jeziku: hola
v grškem jeziku: jasas;
v latinskem jeziku:ave;
v portugalskem jeziku:ola;
v hindujskem jeziku: namaste;
v arabskem jeziku: salam;
v italijanskem jeziku: ciao;
v mandarinščini: ni hao;
v turškem jeziku: merhaba.
Vse več uporabnikov se odloča za prevajanje spletne trgovine. Zakaj?
V sodobnem poslovnem svetu, kjer meje med državami postajajo vse bolj neopazne, je prevajanje letnih poročil postalo ključno orodje za podjetja, ki želijo uspeti na mednarodnih trgih.
V svetu, kjer se poslovne meje hitro razširjajo, postaja mednarodno poslovanje ključno za rast in razvoj podjetij.
V času globalizacije, ko se meje med državami zvišajo in poslovne priložnosti ne poznajo geografskih omejitev, je mednarodno poslovanje postalo neizogibno.
Ste že kdaj pomislili, kako pomembno je, da so uradni dokumenti pravilno prevedeni?